今天中午,正在犯愁中午吃什么?晚上吃什么了?突然看到这个新闻 继辣条、煎饼、老干妈之后, 黄焖鸡 米饭将攻入美国市场! 据Los Angeles Eater网站8月17日报道: 一家在全球多个国家

 

今天中午,正在犯愁中午吃什么?晚上吃什么了?突然看到这个新闻

继辣条、煎饼、老干妈之后,黄焖鸡米饭将攻入美国市场!

据Los Angeles Eater网站8月17日报道:

一家在全球多个国家开设分店的黄焖鸡米饭餐厅,将于9月10号在加州的塔斯廷市(Tustin)开设美国的第一家分店。

报道称,这家餐厅的特色就是只提供一道菜——黄焖鸡米饭,目前已经在中国、新加坡澳大利亚日本开了超过6000家分店,他们还计划让黄焖鸡这道菜席卷美国。

餐厅开在美国的首家分店位于奥兰治县(Orange County),占地约139平方米,将提供40个座位。

报道称,这家餐厅于2011年创办,它们提供的黄焖鸡米饭制作起来也非常简单:将切好的鸡块放入锅中慢炖,再浇上特制的酱汁(据说是19世纪30年代的一个家族流传下来的秘方)。因为酱汁是中国特制的,然后出口运到美国(经过了美国食品及药物管理局的认证)。餐厅的创始人说,“这道菜的味道会和中国餐馆制作出的味道一样。”

 

 

然鹅,

网友的关注重点之一是:

 

黄焖鸡米饭的英文翻译,

不是黄焖jimmy饭

而是

杨铭宇黄焖鸡米饭(Yang’s Braised Chicken and Rice)

重点2:

店里的菜单上只有“黄焖鸡米饭”这一道菜,对选择困难症患者来说十分友好,最最最主要的,英语词汇量少,也是可以毫不费力的介绍完的。比如:

 

Yang’s Braised Chicken and Rice has essentially one menu item: braised chicken thigh meat with ginger, mushrooms and chilies in the Lu Cai style ofShandong Province in China, served in a clay pot with rice.

杨铭宇黄焖鸡米饭只有一道菜:鲁菜风味的鸡腿肉、姜、蘑菇和辣椒炖在一起,以砂锅盛上,配米饭一起吃。

 

 

再比如,洛杉矶美食网站还详细地介绍了该怎么正确地吃鸡:

 

At Yang’s Braised Chicken Rice, customers can choose between three levels of spice, adding a bit of variety to the order. Rice then comes on the side, but they recommend putting rice straight into the pot to enjoy.

在杨铭宇黄焖鸡米饭店里,顾客可以在三种辣度中选择,让点餐时多了一些变化。米饭会单独盛出来放在旁边,但是推荐你直接把饭扣到菜里。

 

是不是太长记不住?

其实,英语作为一种语言,很难学的!

语言的句型变化和句式变化很复杂的,

只知道理论,

不会时态、语法,想要熟练表达,做到英语脱口而出,

还很难!很难!

Mik先生建议按照之前介绍的的方法,可以绕开介词短语、语法、时态...的坑

(点击图片可放大)

简单的说,以上就是按照上述“句式魔方”的方法,将句子拆解,找出句子的构成成分(短语,句子=短语+短语+短语...构成),再将短语替换,重新生成句子,配合句子时态转化训练,形成语感,也就能做到句子脱口而出。

不用死-记-硬-背介词短语、时态、句式,语感有了,应对考试就很很容易!

举个句子模板:

_______ has essentially one menu item: _____with ____, _____ and ____ in the Lu Cai style of Shandong Province in China, served in a clay pot with ____.

XX饭只有一道菜:鲁菜风味的XXX(食材)和XXX(食材)炖在一起,以砂锅盛上,配XXX(食材)一起吃。

就可以直接按上述“句式魔方”的方法套用:

___砂锅米线____ has essentially one menu item: _米线____with _肉丸___and _青菜___ in the Lu Cai style of Shandong Province in China, served in a clay pot with _米饭___.

砂锅米线饭只有一道菜:鲁菜风味的米线、肉丸、青菜炖在一起,以砂锅盛上,配米饭一起吃。

以此类推训练,是不是培养语感就容易多了?再配合多练口语,下次英语老师上课提问,回答问题是不是就So easy?

中国的美食都配上,换单词不换句式,是不是都能讲脱口而出?

如果感兴趣,不妨来能动英语试一下哦。