蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。中国古代现实主义诗集《诗经》中一首广泛传唱的情歌。诗中的白露就是指二十四节气中的

 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。中国古代现实主义诗集《诗经》中一首广泛传唱的情歌。诗中的“白露”就是指二十四节气中的白露,也就是今天。白露过后天气转凉,气温迅速下降,早晚温差越来越来大,给我小伙伴注意保暖,避免伤风感冒。

 

 

说起中国传统的二十四节气,你知道二十四节都有哪些嘛?你知道二十四节气歌嘛?你知道二十四节气的全部的英文嘛?

 

GIF

OK!我们先看全部的二十四节气吧!请睁开或者瞪大你的双眼,一首二十四节气歌将所有节气包含在内。

  “春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,

秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”

那么重点来了!所有节气对应的英文开始啦!

       立春 the Beginning of Spring                             雨水 Rain Water

  惊蛰 the Waking of Insects                                 春分 the Spring Equinox

  清明 Pure Brightness                                        谷雨 Grain Rain

  立夏 the Beginning of Summer                         小满 Grain Full

  芒种 Grain in Ear                                              夏至 the Summer Solstice

  小暑 Slight Heat                                           大暑 Great Heat

  立秋 the Beginning of Autumn                          处暑 the Limit of Heat

  白露 White Dew                                           秋分 the Autumnal Equinox

  寒露 Cold Dew                                  霜降 Frost's Descent

  立冬 the Beginning of Winter                      小雪 Slight Snow

  大雪 Great Snow                                             冬至 the Winter Solstice

  小寒 Slight Cold                                           大寒 Great Cold

以上翻译出自《新汉英大辞典》

由于是中国传统的节气英语国家没有相同或者类似的节日,所以大部分的节气英文都是直译过来的短语,结构上基本都是单词+单词。那么仔细看有没有发现什么规律?

GIF

​​例如:白露,寒露,小寒,大寒节气,在后缀不变的情况下,将前方的单词进行更换,组成了全新的短语,意思也随之改变,同理短语和短语之间相互组合就形成了句子。这种方法在能动英语课程句式魔方中叫做“短语矩阵”。 利用“短语矩阵训练”来解决句子生成难题。此训练旨在揭示短语生成的机制,让孩子学会如何无限生成短语,逐渐形成把单词组成短语的习惯和能力。

所以,按照之前小编教给大家的,用句式魔方试试其他的情况!

举几个简单的例子:

今天是二十四节气的白露

Today is white dew in China's 24 Solar Terms.

通过句式魔方可以变成:____ is _____ in China's 24 Solar Terms

那么:Tomorrow is Great Snow in China's 24 Solar Terms

以此类推……就可以无限生成句子啦。

本类新闻导读

  • 热门
  • 最新